FindOwnerSearch
Brands and Their Owners
Welcome to the Brand page for “TASSYA”, which is offered here for Breadcrumbs; noodles; rice-flour noodles; vinegar; condiments sauces, mayonnaise, ketchup, wasabi paste, barbecue sauce, pepper sauce; soya sauces; food seasonings; mustard powder; soy sauces; flavoring sauces, hot pepper sauce, cheese sauce, chocolate sauce, curry sauce; [ cocoa; coffee; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chocolate sauces; ] tea; [ tea-based beverages; ] sugar; candy; [ honey; tortoise herb jelly; biscuits; instant corn flakes; oat-based food in the nature of processed oats; cereal based snack foods; rice-based snack foods; sushi; ] spring rolls; [ glutinous rice cake; sweetened bean paste; steamed bread; steamed twisted bread roll; ] instant rice; dumplings; [ steamed buns stuffed primarily with minced meat, vegetables; cereal preparation, biscuits, cakes made with cereals; ] dried noodles; instant noodles; [ spring roll wrapper; crispy rice; rice cracker; soya flour; ] vermicelli made from potato; lobster cracker; [ ice cream powder; ] flavorings; [ curry powder; ] spices; [ tomato sauces; ] dressings for salad; indian chutney; meat gravies; [ fermented soybeans; ] oyster sauce; [ fish sauce; chicken essence as a condiment; ] chili oil for use as a seasoning or condiment; gourmet powder, powder of monosodium glutamate; [ yeast ];the mark consists of three overlapping round device with two chinese characters in the middle of the device at the left side and a coined english wording tassya at the right side.;[ canned vegetables; sesame seed paste; ] preserved vegetables; [ toasted laver; ] fermented ginger; edible dried seaweed; [ kelp; vegetable salads; ] dried edible mushroom; tofu; [ broth concentrates; caviar; food products made from fish, surimi, fish cakes; shrimp paste; canned fruits; canned cooked meat; canned aquatic product, canned fish; desiccated coconut; ] frozen fruits; [ crystallized fruits; ] fruit based snack food; [ fried potato chips; peanut butter; processed lotus seeds; dried dates; ] [ fruit- and-vegetable-based dried snack food; ginger jam; ] preserved mushrooms; [ salted vegetables; ] [ pickles; deep frozen vegetables; ] [ dried bamboo shoots; eggs; soy milk; ] milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; [ milk-based tea; edible oils; ] sesame oil; [ fruit jellies; ] prepared nuts; [ processed peanuts; cooked beans; cooked sesame, sesame seed paste; ] preserved agaric, processed mushroom; bean curd [ ; dried bean milk cream in tight rolls ];color is not claimed as a feature of the mark.;the transliteration of the non-latin characters in the mark is: da zhe.;the english translation of the foreign word(s) in the mark is: the first chinese character whose transliteration is da means reach; the second one whose transliteration is zhe means person; the two chinese characters as a whole means open-minded person.;.
Its status is currently believed to be active. Its class is unavailable. “TASSYA” is believed to be currently owned by “Shanghai Benefisha; Industrial Co., Ltd.”
Owner: |
SHANGHAI BENEFISHA; INDUSTRIAL CO., LTD.
Owner Details |
---|---|
Description: |
Breadcrumbs; noodles; rice-flour noodles; vinegar; condiments sauces, mayonnaise, ketchup, wasabi paste, barbecue sauce, pepper sauce; soya sauces; food seasonings; mustard powder; soy sauces; flavoring sauces, hot pepper sauce, cheese sauce, chocolate sauce, curry sauce; [ cocoa; coffee; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chocolate sauces; ] tea; [ tea-based beverages; ] sugar; candy; [ honey; tortoise herb jelly; biscuits; instant corn flakes; oat-based food in the nature of processed oats; cereal based snack foods; rice-based snack foods; sushi; ] spring rolls; [ glutinous rice cake; sweetened bean paste; steamed bread; steamed twisted bread roll; ] instant rice; dumplings; [ steamed buns stuffed primarily with minced meat, vegetables; cereal preparation, biscuits, cakes made with cereals; ] dried noodles; instant noodles; [ spring roll wrapper; crispy rice; rice cracker; soya flour; ] vermicelli made from potato; lobster cracker; [ ice cream powder; ] flavorings; [ curry powder; ] spices; [ tomato sauces; ] dressings for salad; Indian chutney; meat gravies; [ fermented soybeans; ] oyster sauce; [ fish sauce; chicken essence as a condiment; ] chili oil for use as a seasoning or condiment; gourmet powder, powder of monosodium glutamate; [ yeast ];The mark consists of three overlapping round device with two Chinese characters in the middle of the device at the left side and a coined English wording TASSYA at the right side.;[ Canned vegetables; sesame seed paste; ] preserved vegetables; [ toasted laver; ] fermented ginger; edible dried seaweed; [ kelp; vegetable salads; ] dried edible mushroom; tofu; [ broth concentrates; caviar; food products made from fish, surimi, fish cakes; shrimp paste; canned fruits; canned cooked meat; canned aquatic product, canned fish; desiccated coconut; ] frozen fruits; [ crystallized fruits; ] fruit based snack food; [ fried potato chips; peanut butter; processed lotus seeds; dried dates; ] [ fruit- and-vegetable-based dried snack food; ginger jam; ] preserved mushrooms; [ salted vegetables; ] [ pickles; deep frozen vegetables; ] [ dried bamboo shoots; eggs; soy milk; ] milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; [ milk-based tea; edible oils; ] sesame oil; [ fruit jellies; ] prepared nuts; [ processed peanuts; cooked beans; cooked sesame, sesame seed paste; ] preserved agaric, processed mushroom; bean curd [ ; dried bean milk cream in tight rolls ];Color is not claimed as a feature of the mark.;The transliteration of the non-Latin characters in the mark is: DA ZHE.;The English translation of the foreign word(s) in the mark is: The first Chinese character whose transliteration is Da means reach; the second one whose transliteration is Zhe means person; the TWO Chinese characters as a whole means open-minded person.;
|
Categories: | BREADCRUMBS |