TRANSLATION TRANSLITERATION

Brand Owner Address Description
CHINAMOTION. COM ChinaMotion.com, Inc. Post Office Box 957 Br.Virgin Islands The translation and transliteration of the Chinese characters appearing in the mark (from left to right) are new, moisten, quick and San Yun Shun respectively.;Consultancy, design, analysis, development and implementation services relating to telecommunications systems, cellular telephone systems, and voice, data, facsimile and video communications systems, computer software and programs; leasing access time to computer data bases; maintenance and updating of computer software, computer software packages and computer programs; rental of computer software and programs; computer services relating to providing on-line access to the internet and for running web-sites searches; leasing or providing access to computer software for use by third parties; retrieval of information via computer networks; leasing or providing access to computer software for the searching and retrieval of information via computer systems and computer networks; computer services provided to end-users in relation to product support programs, computer technical support provided on-line from a computer data base or from the internet; all included in INT. CLASS-- 042;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. A translation management system in a computer environment. A preferred embodiment of the invention automatically detects when a document, data stream, or non-text file in the master language has been updated and notifies the user which corresponding documents, data streams, or non-text files in the other languages require translation which are then staged and dynamically routed and sequenced to individual translation resources where the actual translation is performed. Management status, reporting, scheduling, and accounting information is sent to the user as the translation process ensues. The user is notified of the completion of translation and the invention coordinates the delivery of the translated documents, data streams, or non-text files back to the user's site for installation and optional review. The invention makes a variety of translation resources instantly available to the user which include both automated translation tools as well as human translators. The translation resources are connected to the invention using a flexible architecture that can be deployed on intranets as well as the Internet.