TRANSLATION SOFTWARE

Brand Owner (click to sort) Address Description
ITRANSLATE Ectaco Inc. 31-21 31st street Astoria NY 11106 Translation software, language learning software, portable electronic devices, namely, electronic handheld dictionaries;I TRANSLATE;
ITRANSLATE Ectaco Inc. 31-21 31st street Astoria NY 11106 Translation software, language learning software, portable electronic devices, namely, electronic handheld dictionaries;I TRANSLATE;
ITRAVL Ectaco Inc. 31-21 31st street Astoria NY 11106 Translation software, language learning software, electronic voice interpreter, electronic handheld dictionaries;
LINGVOSOFT Ectaco Inc. 31-21 31st street Astoria NY 11106 Translation software, language learning software, electronic voice interpreter, electronic handheld dictionaries;
SPEECHGUARD Ectaco Inc. 31-21 31st street Astoria NY 11106 Translation software, language learning software, electronic voice interpreter, electronic handheld dictionaries;SPEECH GUARD;
VISIONMUST GEOPLUS INC. 1605 AUTOROUTE 440, SUITE 214A LAVAL, QUEBEC H7L 3W3 Canada CAD STANDARDS MANAGEMENT AND TRANSLATION SOFTWARE;VISION MUST;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. A translation management system in a computer environment. A preferred embodiment of the invention automatically detects when a document, data stream, or non-text file in the master language has been updated and notifies the user which corresponding documents, data streams, or non-text files in the other languages require translation which are then staged and dynamically routed and sequenced to individual translation resources where the actual translation is performed. Management status, reporting, scheduling, and accounting information is sent to the user as the translation process ensues. The user is notified of the completion of translation and the invention coordinates the delivery of the translated documents, data streams, or non-text files back to the user's site for installation and optional review. The invention makes a variety of translation resources instantly available to the user which include both automated translation tools as well as human translators. The translation resources are connected to the invention using a flexible architecture that can be deployed on intranets as well as the Internet.